L'ARTISTE
L’artiste
M.
T
la
tête nue
vêtu
d’un sale maillot de corps
les
cheveux ébouriffés
partant
dans tous les sens
se
mit sur la pointe des pieds
les
talons joints
les
bras
l’espace
d’un instant
voûtés
au-dessus de sa tête avec grâce
puis
il virevolta
s’élança
dans
l’air
et
esquissant un entrechat
impeccable
acheva
la figure.
Ma
mère
surprise
là
où elle était installée
dans
son fauteuil roulant
resta
bouche bée.
Chapeau
bas ! Finit-elle par s’écrier
et
applaudit.
L’épouse
de l’artiste
sortie
de la cuisine
demanda
: Que se passe-t-il?
Mais le spectacle était terminé.
The
Artist
Mr
T.
bareheaded
in
a soiled undershirt
his
hair standing out
on
all sides
stood
on his toes
heels
together
arms
gracefully
for
the moment
curled
above his head.
Then
he whirled about
bounded
into
the air
and
with an entrechat
perfectly
achieved
completed
the figure.
My
mother
taken
by surprise
where
she sat
in
her invalid's chair
was
left speechless.
Bravo!
she cried at last
and
clapped her hands.
The
man's wife
came
from the kitchen:
What
goes on here? she said.
But the show was over.
©
William Carlos Williams
Traduction
: Misha Ranny